Search results for "lenguas extranjeras"

showing 10 items of 17 documents

Teaching perspectives on CLIL in different educational contexts. Italy, Spain and Turkey

2020

La tesis realiza un estudio comparado internacional sobre el Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE; en inglés Content and Language Integrated Learning, CLIL) basado en la impartición de diversas materias de una etapa educativa en inglés. El estudio se lleva a cabo en centros educativos de Italia, España y Turquía. El diseño de investigación utiliza un enfoque mixto cualtitativo-cualitativo, con cuestionarios y entrevistas en profundidad como herramientas de recolección de datos. Los datos de la investigación muestran la importancia de la colaboración del profesorado en cuanto a la creación de proyectos, el diseño de materiales, la planificación de las clases y la …

6303.03 MetodologíaEducational planningCLILEducación-PlanificaciónIntegrated learningComparative educationForeign languagesAprendizaje integradoLenguas extranjerasAICLEEuropeEnglish languageEducación comparadaCLIL Perception Foreign Language Teaching Content Teaching Diverse Educational Contexts5701.11 Enseñanza de LenguasInglésEuropaSettore M-PED/01 - Pedagogia Generale E Sociale
researchProduct

Enseñar hoy una lengua extranjera [Ressenya]

2013

Reseña del libro "Enseñar hoy una lengua extranjera", de Yolanda y Leyre Ruiz de Zarobe. Review of "Enseñar hoy una lengua extranjera", by Yolanda and Leyre Ruiz de Zarobe.

:PEDAGOGÍA::Teoría y métodos educativos [UNESCO]aprendizaje de lenguas extranjerasticlingüística aplicadaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicadaUNESCO::PEDAGOGÍA::Teoría y métodos educativos:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada [UNESCO]
researchProduct

Taller de Escritura Creativa para el desarrollo de la Competencia Literaria en Brasil

2015

RESUMEN Este artículo describe una propuesta de innovación docente basada en la corriente educativa de la Educación para el Desarrollo, así como la mejora de Competencia Comunicativa en L2 y de las Competencias Literarias e Interculturales por medio de un taller diseñado para tal fin. El propósito de este artículo es doble: por un lado mostrar las posibilidades que ofrece el Taller de Escritura e Ilustración Creativa para el desarrollo de las Competencias Literaria, Intercultural y Comunicativa en L2. Se muestra cómo el taller cumple con las directrices marcadas por la Educación para el Desarrollo que se describe en el marco teórico. El segundo objetivo es narrar cómo se han organizado, coo…

Communicative competenceDevelopment educationinnovaciónBrasilEducation for sustainable developmentTask (project management)Consolidation (business)lenguas extranjerasPedagogyCreative writingtaller de creatividadSociologyescrituraLiteratura i tecnologia
researchProduct

The choice of a foreign language as university degree: Expectations and traits of study

2017

The aim of this study is to report the degree which is most demanded by students in their final year of university and training Higher Level and to analyze the influence of parameters of gender, field of study, academic and professional interests and motives in the choosing a degree or qualification Foreign Language. This study involves a total of 1,162 students from Spain, with an age between 17 and 21 occurs years (M= 18.24 years, SD = 1.258). The main conclusions of this research is drawn that about one in ten are students who intend to study the three degrees of a foreign language is in the University (Grade of English Studies, Translation and Interpretation and Primary Mention Foreign …

Educational GuidanceLengua ExtranjeraGradosDegreesEducationOrientación Educativaelección de estudiosorientación pedagógicalenguas extranjerasForeign Languageestudios universitariosdiferencia de sexo:PEDAGOGÍA [UNESCO]UNESCO::PEDAGOGÍA
researchProduct

La telecolaboración entre grupos heterogéneos en la clase de lengua extranjera

2014

[ES] En la enseñanza de lenguas extranjeras, numerosos profesores trabajan las competencias lingüísticas y comunicativas por medio de actividades que incluyen las TIC. Entre ellas, se encuentran los proyectos de telecolaboración por Internet, intercambios asincrónicos y sincrónicos, entre grupos de estudiantes pertenecientes a diferentes comunidades lingüísticas distantes geográficamente. Nuestro objetivo ha consistido en comprobar si un proyecto de telecolaboración sincrónico entre grupos heterogéneos de estudiantes, con distintos perfiles y niveles en lengua extranjera, es factible y si contribuye al desarrollo de las competencias comunicativas, intercuturales y tecnológicas.

Ensenyament llengües estrangeres comunicació interactiva comunicació intercultural telecol.laboració TICLingüística Aplicada; Enseñanza de lenguas.Comunicación interactivaLlengües estrangeresComunicació interculturalEducaciónForeign languagestelecolaboraciónLenguas extranjerasTelecolaboraciónEnseñanza de lenguaslenguas extranjerastecnologías de la información y la comunicaciónLingüística Aplicada; Enseñanza de lenguas;Interactive communicationEnseñanza de lenguas.Educación; tecnologías de la información y la comunicaciónEnseñanza; lenguas extranjeras; comunicación interactiva; comunicación intercultural; telecolaboración; TICTelecol·laboracióEducación; tecnologías de la información y la comunicación.Ensenyamenttecnologías de la información y la comunicación.TICLingüística Aplicada; enseñanza de lenguasTeachingcomunicación interculturalTeaching Foreign Languages Interactive Communication Intercultural Communication ICTComunicació interactivaIntercultural communicationLingüística AplicadaFILOLOGIA FRANCESAcomunicación interactivaICTeducación; tecnologías de la información y la comunicación;Comunicación interculturalEnseñanza
researchProduct

La traducció en l'ensenyament de llengües : un recurs exclòs de les aules del mètode directe?

2022

Tradicionalment s'ha pensat que la traducció com a eina a l'aula de llengües estrangeres va quedar desaconsellada en el mètode directe. Així, des de llavors, molts docents han defensat la idea que la traducció és un recurs nociu per ensenyar idiomes, encara que, segons Cook (2010), no hi ha evidències que ho hagin provat científicament. Abans de continuar acceptant aquesta creença heretada del mètode directe, pensem que és necessari revaluar si la traducció va ser rebutjada per tots els seus exponents i si va ser realment possible excloure-la de les aules del moment. Per tant, l'objectiu d'aquest article és dur a terme una revisió teòrica sobre què va ser, quan i per què va sorgir el mètode…

Linguistics and LanguageRevisió teòricaTheoretical ReviewLiterature and Literary TheoryTraducció com a eina didàcticaDirect MethodTraduction comme outil pédagogiqueMètode directeLanguage and LinguisticsRevisión teóricaEducationEnsenyament de llengües estrangeresTranslation as a Didactic ToolTraducción como herramienta didácticaMétodo directoMéthode directeRévision théoriqueEnseignement des langues étrangèresEnseñanza de lenguas extranjerasForeign Language Teaching
researchProduct

La didáctica de lenguas extranjeras en los estudios de Traducción e Interpretación. ¿Qué nos dice la investigación?

2020

[EN] The knowledge of both foreign and mother languages constitutes a core competence in translator and interpreter training, as professional translation cannot exist if this competence has not been previously consolidated. Nevertheless, research regarding the teaching and acquisition of foreign languages within Translation and Interpreting studies is extremely scarce and its practice frequently adheres to general pedagogical models which do not keep to the ultimate goal and main objectives that should lay down the foreground for this type of teaching. On this basis, this article aims to discuss the main literature derived from this field of expertise and offer a reflection on the teaching …

TranslationTraducciónPedagogyForeign languagesLenguaje y lenguas - Didáctica - Enseñanza universitaria.Core competencies - Education (Higher)InterpretingCommunicative skillsFormaciónDestrezas comunicativasLenguas extranjerasFILOLOGIA INGLESATranslating and interpreting - Teaching - Education (Higher)InterpretaciónTraducción e interpretación - Didáctica - Enseñanza universitaria.TrainingPedagogíaLanguage and languages - Teaching - Education (Higher)Competencias fundamentales - Enseñanza universitaria.TraduccióPedagogiaFilología
researchProduct

La producción radiofónica en clase de ELE, un recurso motivador para el trabajo de destrezas comunicativas e interculturales

2019

Título, resumen y palabras clave en español e inglés Resumen basado en el de la publicación El estudio está basado en una experiencia en el aula con alumnos adultos de ELE en India. El objetivo es analizar el desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales a partir de la producción radiofónica en un entorno social y académico caracterizado por la interacción oral multilingüe y por un aprendizaje en el aula que descansa sobre los pilares de la creatividad y la reflexión. A lo largo de la investigación, se observa cómo el desarrollo de la competencia comunicativa, inherente a la producción radiofónica, integra tanto el componente lingüístico-semántico como el pragmático intercultura…

análisis comparativoalumno extranjeroeducación inter-culturallenguas extranjerasenseñanza de lenguascineIndiacompetencia comunicativaradio educativateatrolengua españolaeducación de adultos
researchProduct

Intercultural Communicative Competence as a Tool for Autonomous Learning

2010

In recent years the concept of intercultural communicative competence (ICC) has started to spread in the field of foreign language teaching and learning. ICC is based on the development by the learner of several “savoirs” concerned with attitudes and values, knowledge, skills of interpreting and relating, skills of discovery and interaction and critical cultural awareness. In ICC, students become the centre of the teaching and learning process and the role of teachers should be focused on encouraging autonomous and independent learning skills in their students. En los últimos años el concepto de competencia comunicativa intercultural (CCI) ha comenzado a extenderse en el campo de la enseñan…

competencia comunicativa interculturalenseñanza y aprendizaje autónomoenseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras
researchProduct

Revista de educación

2014

En este artículo se presenta un estudio descriptivo y exploratorio de las necesidades formativas que los estudiantes universitarios españoles tienen en cuanto al inglés para poder seguir un grado universitario en esta lengua extranjera. Con ello pretendemos detectar cuáles son las áreas de atención prioritaria para lograr la formación universitaria pretendida en el Espacio Europeo de Educación Superior. Se tomaron medidas del nivel de dominio del inglés mediante el Oxford Online Placement Test(OOPT); el uso autopercibido de estrategias metacognitivas durante la lectura de textos de ciencias en inglés mediante el Metacognitive Awareness Reading Strategies Inventory(MARSI); y los hábitos lect…

estrategia de aprendizajeestudiante universitario de primer ciclolenguas extranjeraslengua inglesahábitoAnglèslecturaLlenguatge i llengües EnsenyamentEnsenyament universitariLlengua segona Adquisició
researchProduct